<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[单守新]]></title>
<description><![CDATA[高科协会]]></description>
<link>http://6628976.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 11:55:22 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 22:44:12 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[转]醉花缘]]></title>
<link>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1224849106</link>
<description><![CDATA[<center><EMBED allowscriptaccess='never' enableContextMenu='False' src='http://www.shmds.com/bofang/zhy.wmv' width='680' height='500' loop = 'true' autostart='true' showstatusbar='1'/>]]></description>
<category><![CDATA[mv欣赏]]></category>
<author><![CDATA[6628976@qq.com(单守新)]]></author>
<comments>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1224849106#comment</comments>
<qz:effect>8200</qz:effect>
<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 11:51:46 GMT</pubDate>
<guid>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1224849106</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[我的个人形象]]></title>
<link>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1214914497</link>
<description><![CDATA[<img src='http://sz.photo.store.qq.com/rurl2=e4be6968b9bbf5a8296b25c47189a939ffe0d77440462825c66dfcc9e07ebe78b7fec6aacbf44f228f2b8b0df36d6eae18e0dc391492e537a79b675eea50a5ce3c763a84ae48c24d6df65adecec5cfbfb16fc2ed' border='0' /><br><br>]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[6628976@qq.com(单守新)]]></author>
<comments>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1214914497#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 12:14:57 GMT</pubDate>
<guid>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1214914497</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[耽误我工作，吓死你们]]></title>
<link>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213816982</link>
<description><![CDATA[一女子下夜班，一男子尾随图谋不轨，女子慎怕，路过坟地，灵机一动，对坟墓说：爸爸，我回来了，开门啊。男子大惧，哇哇大叫奔逃。女子心安，正要离开，忽然从坟墓中传来阴森森的声音：闺女，你又忘了带钥匙啊。女子惊骇，也哇哇奔逃。这时从坟墓里钻出个盗墓的说：靠，耽误我工作，吓死你们！ <br>盗墓的话音刚落，发现旁边有个老头正拿著凿子刻墓碑，好奇，问之，老头愤怒地说，NND，他们把我的名字刻错了……盗墓的大惧，哇哇叫著奔逃。老头冷笑一声：“靠，敢和我抢生意，还嫩点儿……”正说着，一不小心凿子掉在地上，老头正要拾，一弯腰，发现凿子握在草丛里的一只手里，老头正在吃惊，突然一个声音说：“你找死呀！乱改我家的门牌号！！”。老头屁滚尿流，滚下山坡！]]></description>
<category><![CDATA[幽默笑话]]></category>
<author><![CDATA[6628976@qq.com(单守新)]]></author>
<comments>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213816982#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 19:23:02 GMT</pubDate>
<guid>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213816982</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[嫁人就嫁普京这样的人（俄文歌词）]]></title>
<link>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213068986</link>
<description><![CDATA[歌词：<br>Такого как Путин<br><br>Мой парень снова влип в дурные дела<br>Подрался, наглотался какой-то мути<br>Он так меня достал и я его прогнала<br>И я хочу теперь такого, как Путин<br><br>Такого как Путин полного сил<br>Такого как Путин чтобы не пил<br>Такого как Путин чтоб не обижал<br>Такого как Путин чтоб не убежал<br><br>Я видела его вчера в новостях<br>Он говорил о том, что мир на распутье<br>С таким как он легко и дома, и в гостях<br>И я хочу теперь такого, как Путин<br><br>Такого как Путин полного сил<br>Такого как Путин чтобы не пил<br>Такого как Путин чтоб не обижал<br>Такого как Путин чтоб не убежал <br>我的男友打了一场架<br>打得遍体鳞伤<br>他喝得酩酊大醉又沉沦毒海<br>他简直令我无法忍让<br>我把他赶离我的身旁！<br>我如今想要一个像普京那样的人 <br>昨天我在新闻上看到了他的身影<br>他说，这个世界正处于十字路口<br>不前进就没有希望！<br>他是那么具有吸引力<br>使我下定决心想要<br>一个像普京那样的人<br>一个像普京那样强而有力的人 <br>一个像普京那样不酗酒的人!<br>一个像普京那样不使我伤心的人<br>一个像普京那样不会舍我而去的人！<img src='http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif' border='0' />]]></description>
<category><![CDATA[美文欣赏]]></category>
<author><![CDATA[6628976@qq.com(单守新)]]></author>
<comments>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213068986#comment</comments>
<qz:effect>513</qz:effect>
<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 03:36:26 GMT</pubDate>
<guid>http://6628976.qzone.qq.com/blog/1213068986</guid>
</item>

</channel>
</rss>

